VALUABLE SPIRITUAL INSTRUCTIONS -- DRAGOCJENA DUHOVNA UPUTSTVA
PREMA SAVJETU ŚRĪLA JĪVE GOSVĀMĪYA, DUHOVNOG UČITELJA NE BISMO TREBALI
PRIHVATITI ZBOG NASLJEDNIH ILI TRADICIONALNIH DRUŠTVENIH I SVEŠTENIČKIH
OBIČAJA. JEDNOSTAVNO TREBAMO POKUŠATI DA PRONAĐEMO ISTINSKI KVALIFICIRANOG
DUHOVNOG UČITELJA DA BISMO ZAISTA NAPREDOVALI U DUHOVNOM RAZUMIJEVANJU.
TREBAMO UVIJEK IMATI NA UMU DA ĆE ONAJ KO NE ŽELI DA PRIHVATI DUHOVNOG
UČITELJA I BUDE INICIRAN SIGURNO BITI NEUSPJEŠAN U SVOM POKUŠAJU DA SE VRATI
BOGU. ONAJ KO NIJE PRAVILNO INICIRAN MOŽE SE PREDSTAVLJATI KAO VELIKI BHAKTA,
ALI U STVARI ĆE SIGURNO NAIĆI NA BROJNE KAMENE SPOTICANJA NA SVOM PUTU
NAPREDOVANJA PREMA DUHOVNOJ SPOZNAJI.
ŚRĪLA JĪVA GOSVĀMĪ U SVOM DJELU BHAKTI-SANDARBHA [202], IZJAVLJUJE DA
JE ČISTO PREDANO SLUŽENJE CILJ VAIṢṆAVA I DA OSOBA MORA TAKO PREDANO SLUŽITI
U DRUŠTVU OSTALIH BHAKTA. DRUŽEĆI SE S BHAKTAMA GOSPODINA KṚṢṆE RAZVIJA
SVJESNOST KṚṢṆE I POSTAJE SKLONA SLUŽENJU GOSPODINA S LJUBAVLJU. TAKO
ZAHVALJUJUĆI PREDANOM SLUŽENJU POSTEPENO SVE VIŠE CIJENI GOSPODINA. TO JE
PROCES PRILAŽENJA SVEVIŠNJEM GOSPODINU.
PRIHVATANJEM ŠESTORICE GOSVĀMĪYA ZA ŚIKṢĀ-GURUE PISAC JASNO UKAZUJE DA
NE BISMO TREBALI PRIHVATITI KAO GAUḌĪYA VAIṢṆAVU ONOGA KO NE SLUŠA NJIHOVA
UPUTSTVA.
NAPOMENA: Predhodni post [PART
1] je objavljen na:
STIH 35
mantra-guru āra yata śikṣā-guru-gaṇa
tāńhāra caraṇa āge kariye vandana
SYNONYMS
mantra-guru — the initiating spiritual master; āra — and also; yata —
as many (as there are); śikṣā-guru-gaṇa — all the instructing spiritual
masters; tāńhāra — of all of them; caraṇa — unto the lotus feet; āge — at
first; kariye — I offer; vandana — respectful obeisances.
Prvo odajem svoje ponizno poštovanje lotosovim stopalima duhovnog
učitelja, koji me inicirao i svim duhovnim učiteljima, koji me poučavaju.
SMISAO: Śrīla Jīva Gosvāmī u svom djelu Bhakti-Sandarbha [202], izjavljuje
da je čisto predano služenje cilj vaiṣṇava i da osoba mora tako predano
služiti u društvu ostalih bhakta. Družeći se s bhaktama Gospodina Kṛṣṇe
razvija svjesnost Kṛṣṇe i postaje sklona služenju Gospodina s ljubavlju.
Tako zahvaljujući predanom služenju postepeno sve više cijeni Gospodina. To je
proces prilaženja Svevišnjem Gospodinu. Ako osoba želi čisto predano služiti,
mora se družiti sa bhaktama Śrī Kṛṣṇe, jer samo zahvaljujući takvom druženju
uslovljena duša može steći ukus za transcendentalnu ljubav i tako oživjeti svoj
vječni odnos sa Bogom u određenoj manifestaciji i transcendentalnom odnosu
[rasi], koji joj je vječno prirođen.
Vrhovnu Apsolutnu Istinu možemo
spoznati, ako djelatnostima svjesnosti Kṛṣṇe, razvijemo ljubav prema
Kṛṣṇi, ali onaj ko pokušava da shvati Boga logičkim argumentima neće
uspjeti, niti će steći ukus za čistu devociju. Tajna je u tome da moramo
ponizno slušati one koji savršeno znaju nauku o Bogu i početi da služimo u
skladu sa uputstvima učitelja. Bhakta koji već osjeća privlačnost prema imenu,
obliku i odlikama Svevišnjeg Gospodina može biti upućen u poseban način
predanog služenja, koji mu je svojstven; ne treba gubiti vrijeme na prilaženje
Gospodinu putem logike. Iskusni duhovni učitelj dobro zna kako da usmjeri
energiju svog učenika ka transcendentalnom služenju Gospodina s ljubavlju. Tako
podstiče bhaktu da predano služi na određeni način, u skladu sa svojim
sklonostima. Bhakta mora imati samo jednog dīkṣā-gurua, jer se u spisima
uvijek zabranjuje da prihvati više od jednog. Međutim, nema granica broju
śikṣā-gurua, koje može prihvatiti. Obično duhovni učitelj, koji neprestano
poučava učenika o duhovnoj nauci, kasnije inicira učenika.
Trebamo uvijek imati na umu da će
onaj ko ne želi da prihvati duhovnog učitelja i bude iniciran sigurno biti
neuspješan u svom pokušaju da se vrati Bogu. Onaj ko nije pravilno iniciran
može se predstavljati kao veliki bhakta, ali u stvari će sigurno naići na
brojne kamene spoticanja na svom putu napredovanja prema duhovnoj spoznaji.
Tako će morati da nastavi svoje materijalno postojanje bez olakšanja. Takva
bespomoćna osoba se upoređuje sa brodom bez kormila, koji nikada ne može stići
u svoje odredište. Stoga, ako želimo da steknemo Gospodinovu naklonost moramo
prihvatiti duhovnog učitelja. Služenje duhovnog učitelja je od suštinske
važnosti. Ako nema prilike da služi duhovnog učitelja neposredno, bhakta ga
treba služiti sjećajući se njegovih uputstava. Nema razlike između uputstava
duhovnog učitelja i samog duhovnog učitelja. Stoga, u njegovom odsustvu njegova
uputstva trebaju biti ponos učenika. Ako osoba misli da za savjet ne treba
pitati nikoga drugog, pa čak ni duhovnog učitelja, odmah nanosi uvredu
Gospodinovim lotosovim stopalima. Takav
vrijeđalac se nikada ne može vratiti Bogu. Ozbiljna osoba mora
prihvatiti vjerodostojnog duhovnog učitelja u skladu sa naredbama śāstra.
Prema savjetu Śrīla Jīve
Gosvāmīya, duhovnog učitelja ne bismo trebali prihvatiti zbog nasljednih ili
tradicionalnih društvenih i svešteničkih običaja. Jednostavno trebamo pokušati
da pronađemo istinski kvalificiranog duhovnog učitelja da bismo zaista
napredovali u duhovnom razumijevanju.
STIH 36
śrī-rūpa, sanātana, bhaṭṭa-raghunātha
śrī-jīva, gopāla-bhaṭṭa, dāsa-raghunātha
SYNONYMS
śrī-rūpa — Śrīla Rūpa Gosvāmī;
sanātana — Sanātana Gosvāmī; bhaṭṭa-raghunātha — Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī;
śrī-jīva — Śrīla Jīva Gosvāmī; gopāla-bhaṭṭa — Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī;
dāsa-raghunātha — Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī.
Śrīla Rūpa Gosvāmī, Śrīla Sanātana Gosvāmī, Śrīla Bhaṭṭa Raghunātha,
Śrīla Jīva Gosvāmī, Śrīla Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī i Śrīla Raghunātha dāsa
Gosvāmī su duhovni učitelji koji poučavaju.
STIH 37
ei chaya guru — śikṣā-guru ye āmāra
tāń'-sabāra pāda-padme koṭi namaskāra
SYNONYMS
ei — these; chaya — six; guru —
spiritual masters; śikṣā-guru — instructing spiritual masters; ye — who are;
āmāra — my; tāń'-sabāra — of all of them; pāda-padme — unto the lotus feet;
koṭi — ten million; namaskāra — respectful obeisances.
Ovih šest duhovnih učitelja su moji śikṣā-gurui i zato odajem milione
puta ponizno poštovanje njihovim lotosovim stopalima.
SMISAO: Prihvatanjem šestorice Gosvāmīya za śikṣā-gurue pisac
jasno ukazuje da ne bismo trebali prihvatiti kao Gauḍīya Vaiṣṇavu onoga ko
ne sluša njihova uputstva.
Ādi-līlā Chapter 1: The Spiritual Masters
Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 1.35-37
Buy Online Copyright © The
Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A.C.
Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International
Society for Kṛṣṇa Consciousness
Nema komentara:
Objavi komentar