subota, 14. studenoga 2015.

ŚRĪLA PRABHUPĀDA DISAPPEARANCE – 15 NOVEMBER 2015 SUNDAY – CATURTHĪ [1]





HIS DIVINE GRACE A.C. BHAKTIVEDĀNTA SWĀMĪ ŚRĪLA PRABHUPĀDA, FOUNDER ĀCĀRYA OF THE INTERNATIONAL SOCIETY FOR KṚṢṆA CONSCIOUSNESS.

STIH 36

ataeva āmi ājñā diluń sabākāre
yāhāń tāhāń prema-phala deha' yāre tāre

SYNONYMS

ataeva — therefore; āmi — I; ājñā — order; diluń — give; sabākāre — to everyone; yāhāń — wherever; tāhāń — everywhere; prema-phala — the fruit of love of Godhead; deha' — distribute; yāre — anyone; tāre — everyone.

Zato naređujem svakom čovjeku u ovom univerzumu da prihvati ovaj pokret svjesnosti Kṛṣṇe i širi ga svuda.

STIH 39

ataeva saba phala deha' yāre tāre
khāiyā ha-uk loka ajara amare

SYNONYMS

ataeva — therefore; saba — all; phala — fruits; deha' — distribute; yāre tāre — to everyone and anyone; khāiyā — eating; ha-uk — let them become; loka — all people; ajara — without old age; amare — without death.

Širite ovaj pokret svjesnosti Kṛṣṇe po čitavom svijetu. Neka ljudi jedu te plodove i na kraju se oslobode starosti i smrti.

KOMENTAR: His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness  je u svoje vrijeme bio vjerovatno jedan od rijetkih, pored predhodnih vaiṣṇavskih ācārya i kasnije svojih učenika, koji su doslovice poslušali ovu naredbu Svevišnje Božanske Osobe -- Śrī Caitanye Mahāprabhua, kao i instrukcije svog duhovnog učitelja. Otišao je na zapad iz svog udobnog doma u nepoznato i započeo svoju misiju – širenja pokreta svjesnosti Kṛṣṇe na zapadu.

Ako smo  imalo skeptični i sumnjamo u opunomoćenost riječi u gore navedenim stihovima, treba se samo pokušati prisjetiti -- ko je još ikada u poznatoj istoriji svijeta izgovorio slične riječi? Sem toga, jedino Gospodin Kṛṣṇa kaže u Bhagavad-Gīti: „Ja Sam Bog“. To nikada i nigdje nije izgovorio niko drugi! Znači, u nijednom religijskom spisu kroz dugu povijest ljudske rase ne postoji slična izjava, samo što su ljudi u neznanju pokušavali pripisati takva značenja osobama od krvi i mesa. To se niko ne usuđuje reći, pa čak niti jedna od mnogobrojnih ekspanzija i inkarnacija Svevišnje Božanske Osobe. Samo Kṛṣṇa!

Bez pojašnjenja smisla stihova, koje nam je dao  Śrīla Prabhupāda, ne bi zasigurno ništa pravilno shvatili, kako u Bhagavad-Gīti, tako i u drugim vedskim spisima. Smatra se da ima još oko 500 pokušaja izdavanja Bhagavad-Gīte i njenog prevođenja na svjetske jezike, ali niti jedan od njih nije ovlašten. Jedino je Bhagavad-Gītā Kakva Jeste Śrīla Prabhupāda opunomoćena i autoritativna.

Proučavajući remek djela vedske književnosti, kao što su: Bhagavad-Gītā, Śrīmad Bhāgavatam, Śrī Caitanya Caritāmṛta  i mnoga druga, možemo se postepeno uputiti u duhovni život i s vremenom potražiti vjerodostojnog duhovnog učitelja, te uzeti njegovo utočište. Kaže se: kada je učenik spreman – učitelj se pojavljuje! I to zaista funkcionira u našim  životima i to bez greške.

Postoji jedna malo heavy izreka u Indiji, koja kaže: „Ko podučava sam sebe – ima veliku budalu za učenika“, a možemo slobodno nadodati – ima i veliku budalu za učitelja. Iako je navedena izjava malo heavy, ali to je to. Nekada je potrebno da nas neko dobro prodrma, da se u nama stvori kritična masa, koja će biti dovoljna da nas pokrene naprijed iz naše komfor zone, ali prije nego što stignemo u panik zonu – tada je često malo pokasno i posljedice su teže.

Moramo itekako posvećivati zasluženu pažnju kako Danu Pojave, tako i Danu Odlaska Śrīla Prabhupāda sa ove planete. Namjera mi je, da kažem nešto o His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupādu, čisto jednostavnim riječima i da naglasim ono što je meni značilo doći u kontakt sa vedskom filozofijom i predanim služenjem Gospodina Kṛṣṇe, onako kako Śrīla Prabhupāda to prezentira u svojim mnogobrojnim knjigama – śāstrama, praktički zakonicima za ljudsku rasu za idućih 10 000 godina najmanje, ali u stvari zakonicima za sva vremena -- i na kraju krajeva, svojim načinom života i svojim učenjem drugih, jer Śrīla Prabhupāda je i živio život koji je propovijedao.

Tako, nećemo ništa izgubiti, svi poslovi ovoga svijeti će nas čekati i dalje sutra, ali jako je bitno, primjereno obilježiti ovaj dan kao i dane pojava drugih velikih vaiṣṇava i ācārya, kakav je i Śrīla Prabhupāda.
  
Dok možda postepeno ne stignemo do određene tačke u duhovnom životu – tačke uzdizanja [Vantage Point] i ne pronađemo svog duhovnog učitelja – dok ga ne prepoznamo, a i kasnije – za sve nas Śrīla Prabhupāda je uvijek bio, a ostaće i dalje, glavni śikṣā Guru i Founder Ācārya ISKCON-a – Međunarodnog društva za svjesnost Kṛṣṇe. ISKCON je u stvari njegovo transcendentalno tijelo i ko nanosi uvrede bilo ISKCON-u, ili bilo kojem njegovom pripadniku vaiṣṇavi, ili duhovnom učitelju – može se vjerovatno oprostiti od svog regularnog duhovnog života, a kaže se, da je to i siguran način za popločavanje puta do jednog od sistema paklenih planeta.

Kako znamo, prilikom odlaska sa ove planete, Śrīla Prabhupāda  je rekao svojim učenicima: „Sve sam vam dao!“ Samo moramo slijediti ta dragocjena uputstva, koja nam je ostavio u svom veoma bogatom transcendentalnom literarnom opusu. Mnogi obični, jednostavni ljudi, ne znaju za podatak da je Śrīla Prabhupāda najviše prevođeni i izdavani pisac svijeta. Njegove dragocjene knjige i dalje se distribuiraju širom svijeta i mnogi preko njih postaju bhakte i jako uspješne osobe. Možemo biti jako sposobni kao propovijednik svjesnosti Kṛṣṇe, ali na kraju jednostavno moramo dati osobi knjigu Śrīla Prabhupāda i ostaviti inteligenciji čitaoca da pronađe nešto za sebe, što će mu pomoći u njegovom duhovnom životu, samospoznaji i spoznaji Svevišnjeg Gospodina, kao i ponovnom buđenju uspavane duhovne svjesnosti i uspostavljanju nekada davno izgubljenog odnosa s Svevišnjim Gospodinom Śrī Kṛṣṇom.

Treba pomenuti, pored još mnogih drugih poenti -- Śrīla Prabhupāda je ne samo veliki Ācārya i veliki duhovni učitelj čitavog svijeta, već i sam veliki sluga, ne samo Božanskog para Śrīmatī Rādhārāṇī i Śrī Kṛṣṇe već i svih vaiṣṇava, ali i svih ljudi ovoga svijeta, kao i svih živih bića. Bio je obdaren i opunomoćen od strane Svevišnje Božanske Osobe Śrī Kṛṣṇe, te blagoslovljen i od strane svog duhovnog učitelja Njegove Božanske Milosti Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura Goswami Mahārāja, velikim znanjem, te izuzetnom snagom i čistoćom potrebnom za širenje ovog golemog vedskog znanja u svim krajevima svijeta.

Ako smo ozbiljno zainteresirani za sve tajne ovog svijeta i našeg univerzuma, možemo biti izuzetno fascinirani, možda i pratički kupljeni, ili blagoslovljeni, kako god -- onog časa kada prvi put počnemo da proučavamo Peto Pjevanje Śrīmad Bhāgavatama, u kome se između ostalog opisuje i struktura našeg univerzuma, te mnogobrojne prividne kontraverze, koje je prate i sve ono o čemu smo do tada mogli samo nagađati.

Postepeno nam biva razotkriveno da je Śrīla Prabhupāda ne samo veliki duhovni učitelj cijeloga svijeta, već i vrstan poznavalac ezoteričnih vedskih znanja, često vječno neodukućivih za većinu prosječnih osoba. Śrīla Prabhupāda je jako dobro poznavao kako vedsku kosmologiju, tako i vedsku astrologiju Jyotisha, specijalno pojedine sekvence Jyotisha, kao što je Śakuna Śāstra,   koja govori o oznakama na tijelu.

Koliko je ko opunomoćen i autoritativan, najbolje se vidi po njegovim učenicima! Kako možemo i sami da vidimo, mnogi će se u ovom dobu Kali-yugi lažno predstavljati kao lažni izbavitelji i lažni gurui, pokušavaće često da rade kao neki guru-biznis, a u stvari želiće da uzmu naš novac, pa čak i našu dušu i tijelo, ali oni koji mogu da uzmu našu tjeskobu i da nam podare duhovni život – ti će zaista biti  jako rijetki! Kada sretnemo takvu osobu, čvrsto se uhvatimo i nikada je više ne puštajmo.

Ādi-līlā  Chapter 9: The Desire Tree of Devotional Service
Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 9.36, 9.39

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness






petak, 23. listopada 2015.

KĀRTIKA OR DĀMODARA -- OMILJENI MJESEC GOSPODINA KṚṢṆE [PART 1]



KĀRTIKA LAMP OFFERINGS IN THE NIGHT FULL MOON 27/28 OCTOBER 2015 TUESDAY/WEDNESDAY  -- PŪRṆIMĀ.

PRVA PONUDA GHĪ LAMPI U NADOLAZEĆEM MJESECU KĀRTIKU JE PREMA SVETIM VEDSKIM SPISIMA U NOĆI PUNOG MJESECA [PŪRṆIMĀ]. TO JE OVE GODINE U NOĆI 27/28 OKTOBRA 2015 U UTORAK/SRIJEDU.

DOBROBITI KĀRTIKA – HARI-BHAKTI-VILĀSA O KĀRTIKU

KĀRTIKA VRATA ILI ŪRJA VRATA  ZAVJETI U KĀRTIKU

Sveti mjesec Kārtika ili Dāmodara zvanično počinje prema vedskom kalendaru u srijedu 28  oktobra 2015 na Pratipat Tithi za vremensku zonu Sarajeva [Time Zone], dakle taj dan od ponoći, gledano čisto kalendarski, iako je u stvarnosti Pūrṇimā ili Pun Mjesec predhodni dan. To je zbog pravila o prebacivanju događanja u određene dane – Tithiye ugrađenih u strukturu vedskog kalendara. 

Preciznije, Pūrṇimā [Pūrṇimā – Puni Mjesec - Full Moon] je u utorak 27 oktobra 2015 u 14:06 am za vremensku zonu  Sarajeva & Centralne Evrope.  Pūrṇimā je u znaku Ariesa [Meṣa - Aries – Ovan].  Za druge regione u svijetu potrebno je na GMT [Grinich Meridian Time] 12:06 am dodati određeni broj sati i minuta, već prema vremenskoj zoni,  ako je region istočno od Grinicha, a ako je zapadnije tada treba od GMT oduzeti određeni broj sati i minuta već u zavisnosti od vremenske zone destinacije o kojoj se radi.

Bez obzira koji duhovni proces ili religiju slijedimo, ili pak ne slijedimo, u svepovoljnom mjesecu Kārtiku -- možemo započeti s nekim malim pokorama, te tako učiniti mnogo za sebe i svoje najdraže. Niko nam ne može uzeti naš odnos s Svevišnjim Gospodinom Kṛṣṇom, samo nadodajmo na svoje svakodnevno obožavanje i molitve na naš način, neke dodatne pokore, a možemo slijediti i neki od preporučenih zavjeta tokom mjeseca Kārtika ukoliko to želimo.

Najmanje što možemo učiniti za sebe i za druge jeste posvetiti neku dobru misao, riječ ili djelo drugim osobama – pogotovo dobru u duhovnom pogledu – dakle ono nešto što je dobro za dušu osobe, a ne samo za njeno tijelo, um i čula. U tekstu ispod su navedene samo neke od dobrobiti, koje se stiču malom službom za Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇu, kao i za druge jive [jiva – personalna duša] u ovom svepovoljnom mjesecu.

Inače, kada se obimno vedsko znanje detaljnije prouči i svede na najmanji mogući broj zajedničkih imenitelja, kažu drevni sveti mudraci, iz istoga proizilazi da između ostaloga trebamo uvijek iznimnu pažnju posvećivati slijedećem:

JIVA DAYĀ – samilost i davanje prema svim drugim dušama, dakle prema svim živim stvorenjima u ovom materijalnom svijetu.

VAIṢṆAVA SEVĀ – služenje vaiṣṇava.

NĀMA RUCI – ukus za sveto ime  -- ukus za mantranje i HARINĀMA  SAŃKĪRTANA.

DOBROBITI KĀRTIKA – HARI-BHAKTI-VILĀSA O KĀRTIKU

Sve dobrobiti, koje se stiču posjećivanjem raznih tīrthi [tīrtha u prevodu označava sveta mjesta], izvođenjem yajñi [žrtvovanja] i davanjem milostinje se stiču slijeđenjem Kārtika-vrate [vrata je zavjet]. Devocijska služba za Kṛṣṇu u ovom mjesecu je neuništiva. Kārtika je najbolji od svih mjeseci i veoma je drag vaiṣṇavama.

Kṛṣṇa je zadovoljan kada Mu se ponude ghī-lampa [svjetiljka] i malo hrane s ljubavlju i devocijom. Osoba, koju raduje da čita Bhagavad-gītu u ovom mjesecu se ne vraća u svijet samsare. Onaj ko oduševljeno pleše i pjeva u Kirtanu pred Božanstvima Gospodina Kṛṣṇe, dostiže rezultate koji se nikada ne gube.

Po mogućnosti recitirati Viṣṇu-Sahasra-Nāma-Stotra mantre i čitati priču o slonu Gajendri, koja se nalazi u   Śrīmad Bhāgavatamu  8/1.

Ponuditi mirisne štapiće -- insense Gospodinu Dāmodaru. Slušati, ili recitirati Śrīmad Bhāgavatam  pred Božanstvima i obožavati svetu biljku Tulasī.

U Śrīmad Bhāgavatamu 11.1.6-7 u objašnjenju stoji da će slušanje o zabavama Gospodina Śrī Kṛṣṇe podariti bhakti blagoslov da im se pridruži.

„Kad sićušno živo biće konačno postane sposobno da vidi razliku između privremenih stvari ovog svijeta i transcendentalnih aktivnosti Gospodina Trivikrame -- Kṛṣṇe, ono se posvećuje Gospodinu, počinje da skida mračni prekrivać materije sa svog srca i više ne želi čulno zadovoljavanje, u kome se uživa pod dva naslova: grijeh i pobožnost“.

„Drugim riječima, iako se za ljude u ovom svijetu smatra da su griješni ili pobožni -- u materijalnom životu i griješna i pobožna djela se vrše radi ličnog zadovoljenja svakog ponaosob“.

„Ako čovjek može da shvati da njegova prava sreća leži u pružanju zadovoljstva Kṛṣṇi, to srećno živo biće Gospodin Kṛṣṇa odvodi u Svoje sopstveno prebivalište, čiji je naziv Goloka Vṛndāvana“.

„Prema  Śrīla Bhaktisiddhānti Sarasvatī Ṭhākura Goswami Mahārāju, iskrenoj duši Gospodin daje priliku da sluša o Njegovim zabavama. Po sticanju spontane naklonosti prema tim transcendentalnim pričama, Gospodin daje Svom bhakti povoljnu priliku da učestvuje u Njegovim duhovnim zabavama, kada se ispolje u ovom svijetu“.

„Pošto postane učesnik u Gospodinovim zabavama u okviru određenog univerzuma, živo biće postaje potpuno odvojeno od materijalnog svijeta i na kraju ga Gospodin dovodi u Svoje lično prebivalište na duhovnom nebu“.

Onaj ko ponudi Kṛṣṇi ghī-lampu za vrijeme Kārtika, dostiže Vaikuṇṭha planete, vječni duhovni svijet, gdje ne postoji patnja.

Ako neko ponudi Gospodinu Dāmodaru ghī-lampu u noći punog Mjeseca u Kārtiku, Gospodin Kṛṣṇa, pošto otkrije da nema dovoljno bogatstva da otplati taj dug, nudi Sebe tom bhakti. Nema boljeg poklona za ponudu Gospodinu od ghī-lampe.

Osoba koja u templu, ili u okviru Bhakti-Vrikshe -- Nāma-Haṭṭa programa, ili  na Bhakti-Sangi, kao i na svim drugim svetim mjestima gdje se okupljaju bhakte Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe, pali ghī-lampe tako da drugi mogu da ih nude, postaje oslobođena od Yamarajine  kazne i mora da se shvati, da je osoba tim činom izvela sve vrste yajñi ili vedskih žrtvovanja.

Jednom je miš, na neki način, upalio ghī-lampu, koju je neko ponudio na Ekadāsī  [svaki 11. dan od Punog i Mladog Mjeseca kada je povoljan dan za post] u mjesecu Kārtiku i tako je dostigao duhovni svijet.

KĀRTIKA VRATA ILI ŪRJA VRATA  ZAVJETI U KĀRTIKU

Bhaktama se savjetuje da u ovom mjesecu slijede neku vratu ili zavjet za zadovoljstvo Śrī Śrī Rādhe-Dāmodara. Ovaj mjesec je veoma drag Śrīmatī Rādhārāṇī, zbog toga se naziva i Ūrja-vrata. Ūrja je još jedno od imena Śrīmatī Rādhārāṇī. Oni koji žele da postanu dragi Śrīmati Rādhārāṇī i Śrī Kṛṣṇi, moraju da pokušaju da slijede taj zavjet i da svaki dan pjevaju Dāmodar-Āṣṭaku.

Treba prije kupanja, rano ujutro, recitovati slijedeću molitvu -- Sańkalpa mantru:

kartike 'ham karishyami 
rata snanam janardana
pit-artham tava devesha
damodara maya saha

„Gospodine Dāmodar! Ti spasavaš Svoje bhakte od svih patnji. Devesha! Da bi ti i Śrīmatī Rādhārāṇī bili zadovoljni sa mnom, zavjetujem se da ću se kupati svakog jutra u Kārtiku. Mogu li tvojom milošću da postanem potpuno pročišćen iznutra i spolja?“

Zatim treba premazati svoje tijelo uljem, pjevati sveto ime dok se kupamo, a onda mantrati Gayatri mantre  u dubokoj meditaciji, ako je moguće u Yamuni. Treba da nakon toga ponudimo lampu [svjetiljku] Gospodinu Dāmodaru i/ili Tulasī Devi i to rano ujutro za vrijeme Brahma-muhurte i uvečer.

Trebalo bi izbjegavati jesti pasulj ili neke druge mahunarke i hranu koja je u rajasu [strasti], kao plavi patliđan i piklse. Ne jesti tešku hranu, kao što je pržena i začinjena. Izbjegavati onu koja nije svježa. Častiti Kṛṣṇin prasadam – produhovljenu hranu ponuđenu Gospodinu na oltaru.

I jedna veoma važna napomena: pošto je Śrīmatī Rādhārāṇī  najdraža gopiya -- transcendentalna pratilja Gospodina Śrī Kṛṣṇe, u mjesecu Kārtiku  bi trebalo da bude obožavana zajedno sa Śrī Dāmodarom.
[Hari-Bhakti-Vilāsa]

KOMENTAR:    Ovo su samo neke od brojnih transcendentalnih mogućnosti, koje su nam date u mjesecu Kārtiku. Radi ohrabrenja i malo podrške, ne moramo čekati da postanemo eksperti za pūje [pūja – obožavanje], možemo već sada neke stvari sasvim dobro i samostalno odraditi.

Tako, možemo sami napraviti male ghī-lampe [svjetiljke], tako što ćemo oko neupotrebljenih -- novih čačkalica otprilike od jedne trećine do pola dužine, omotati tanak sloj vate – obično iz dva puta, a može i iz jednog puta kada se istreniramo i prema vrhu da budu pomalo zašiljene i zatim ih namočiti u rastopljeni maslac – puter, ili pročišćeni maslac  ghī i potom poslagati na prigodni mali pladanj da se ocijede. Pri tome paziti da sloj vate ne bude predebeo, tako da kada zapalimo ghī-lampu, da se ne razvija velika toplota, jer je nećemo moći dugo držati u ruci. Kasnije se spreme na hladno mjesto u frižider da se otopljeni maslac ukruti.

Za vrijeme ovogodišnjeg dodatnog Puruṣottama mjeseca [svake tri godine se u vedskom kalendaru dodaje još jedan mjesec radi astronomskih i astroloških poravnjanja] stigla je uputa iz Śrī Dhām Māyāpura od His Holiness Jayapatākā Swāmī Guru Mahārāja da je puno puta [stotinama i hiljadama] jače po intezitetu i povoljnije ponuditi Svevišnjem Gospodini Kṛṣṇi ghī-lampe napravljene od suhih grančica svetih Tulasīya. Tako, ko ima mogućnosti može ovo primijeniti i u svetom mjesecu Kārtiku.

Izvršiti acamanu --  uzimanjem vode za pročišćenje prstiju, ruku i usta, zatim se oda  poštovanje svom duhovnom učitelju, čitavoj Guru-parampari, te svim prisutnim Božanstvima, i zamolimo svog duhovnog učitelja da mu asistiramo u obožavanju. Ko za sada još nije uzeo utočište jednog od ISKCON duhovnih učitelja, može primijeniti potpuno isti postupak prema Śrīla Prabhupādu, našem vječnom śiksa Guru.

Ghī-lampa  se zapali i laganim pokretima obilazi  sedam puta oko slike Yaśode i Śrī Dāmodara, te Śrīmatī Rādhārāṇī – u smjeru kazaljki na satu – s lijeva u desno. 

Inače je  propisana procedura nešto kompliciranija. Sa zapaljenom ghī lampom treba lagano kružiti s lijeva u desno:

4 puta oko lotosovih stopala Gospodina Dāmodara.
2 puta oko pupka.
3 puta oko lica.
7 puta oko tijela.

Nadajmo se da će Śrīmatī Rādhārāṇī i Gospodin Dāmodar prihvatiti naše obožavanje -- kako god, a hoće zasigurno!

REFERENCE:

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam
Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness
Hari-Bhakti-Vilāsa
Dāmodar – H.G. Rohinisuta Prabhu








ponedjeljak, 14. rujna 2015.

RĀDHĀṢTAMĪ – APPEARANCE OF ŚRĪMATĪ RĀDHĀRĀṆĪ – 21 SEPTEMBER 2015 MONDAY -- ĀṢTAMĪ [PART 2]

 



ŽIVO BIĆE RAZVIJA ČISTU LJUBAV PREMA BOGU SAMO KADA HLĀDINĪ-ŚAKTI EMANIRA IZ ŚRĪ KṚṢṆE I KADA JE ŽIVO BIĆE NJOME OBDARENO DA BI GA PRIVUKLO. ALI KADA JE ISTA HLĀDINĪ-ŚAKTI ONEČIŠĆENA SPOLJAŠNJOM MATERIJALNOM ENERGIJOM I EMANIRA IZ ŽIVOG BIĆA, NE PRIVLAČI KṚṢṆU; NAPROTIV, ŽIVO BIĆE POSTAJE PRIVUČENO BLJEŠTAVILOM MATERIJALNE ENERGIJE.

TADA, UMJESTO DA POSTANE LUDO OD LJUBAVI PREMA BOGU, POSTAJE LUDO ZA MATERIJALNIM ČULNIM UŽIVANJEM I ZBOG SVOG DRUŽENJA SA KVALITATIVNIM GUNAMA MATERIJALNE PRIRODE BIVA OPČINJENO NJIHOVIM INTERAKCIJAMA, KOJE UZROKUJU OSJEĆANJA PATNJE I NESREĆE.

SUŠTINA HLĀDINĪ-ŚAKTI JE LJUBAV PREMA BOGU, SUŠTINA LJUBAVI PREMA BOGU JE BHĀVA, ILI TRANSCENDENTAINO OSJEĆANJE, A NAJVIŠI DOMET TE BHĀVE SE NAZIVA MAHĀBHĀVA. ŚRĪMATĪ RĀDHĀRĀṆĪ JE OLIČENJE OVA TRI ASPEKTA TRANSCENDENTALNE SVJESNOSTI. ONA JE STOGA NAJVIŠI PRINCIP U LJUBAVI PREMA BOGU I NAJVIŠI PREDMET LJUBAVI ŚRĪ KṚṢṆE.

KOMENTAR: Ovo je drugi nastavak teme o unutrašnjoj energiji Śrī Kṛṣṇe po imenu hlādinī. Radi kontinuiteta praćenja teme ponovićemo stih 4.59 objavljen na:


STIH 4.59

rādhikā hayena kṛṣṇera praṇaya-vikāra
svarūpa-śakti — 'hlādinī' nāma yāńhāra

SYNONYMS

rādhikā — Śrīmatī Rādhārāṇī; hayena — is; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; praṇaya-vikāra — transformation of love; svarūpa-śakti — personal energy; hlādinī — hlādinī; nāma — name; yāńhāra — whose.

Śrīmatī Rādhikā je preobražaj Kṛṣṇine ljubavi. Ona je Njegova unutrašnja energija po imenu hlādinī.

STIH 4.68

hlādinīra sāra 'prema', prema-sāra 'bhāva'
bhāvera parama-kāṣṭhā, nāma — 'mahā-bhāva'

SYNONYMS

hlādinīra — of the pleasure potency; sāra — the essence; prema — love for God; prema-sāra — the essence of such love; bhāva — emotion; bhāvera — of emotion; parama-kāṣṭhā — the highest limit; nāma — named; mahā-bhāva — mahābhāva.

Suština moći hlādinī je ljubav prema Bogu, suština ljubavi prema Bogu je osjećanje [bhāva], a krajnji domet osjećanja je mahābhāva.

SMISAO: Proizvod hlādinī-śakti je ljubav prema Bogu, koja se dijeli na dvije podvrste - čistu ljubav prema Bogu i nečistu ljubav prema Bogu. Živo biće razvija čistu ljubav prema Bogu samo kada hlādinī-śakti emanira iz Śrī Kṛṣṇe i kada je živo biće njome obdareno da bi Ga privuklo. Ali kada je ta ista hlādinī-śakti onečišćena spoljašnjom materijalnom energijom i emanira iz živog bića, ne privlači Kṛṣṇu; naprotiv, živo biće postaje privučeno blještavilom materijalne energije. Tada, umjesto da postane ludo od ljubavi prema Bogu, postaje ludo za materijalnim čulnim uživanjem i zbog svog druženja sa kvalitativnim gunama materijalne prirode biva opčinjeno njihovim interakcijama, koje uzrokuju osjećanja patnje i nesreće.

STIH 4.69

mahābhāva-svarūpā śrī-rādhā-ṭhākurāṇī
sarva-guṇa-khani kṛṣṇa-kāntā-śiromaṇi

SYNONYMS
mahā-bhāva — of mahābhāva; svarūpā — the form; śrī-rādhā-ṭhākurāṇī — Śrīmatī Rādhārāṇī; sarva-guṇa — of all good qualities; khani — mine; kṛṣṇa-kāntā — of the lovers of Lord Kṛṣṇa; śiromaṇi — crown jewel.

Śrī Rādhā Ṭhākurāṇī je otjelovljenje mahābhāve. Riznica je svih dobrih odlika i najvrijedniji dragulj među svim dražesnim pratiljama Gospodina Kṛṣṇe.

SMISAO: Čisto djelovanje hlādinī-śakti se ispoljava u postupcima djevojaka iz Vraje i Śrīmatī Rādhārāṇī, koja je najuzvišenija učesnica u toj transcendentalnoj grupi. Suština hlādinī-śakti je ljubav prema Bogu, suština ljubavi prema Bogu je bhāva, ili transcendentaIno osjećanje, a najviši domet te bhāve se naziva mahābhāva. Śrīmatī Rādhārāṇī je oličenje ova tri aspekta transcendentalne svjesnosti. Ona je stoga najviši princip u ljubavi prema Bogu i najviši predmet ljubavi Śrī Kṛṣṇe.

Ādi-līlā  Chapter 4: The Confidential Reasons for the Appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu
Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 4.68-69

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

srijeda, 26. kolovoza 2015.

ŚRĪ KṚṢṆA JANMĀṢTAMI – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ KṚṢṆA – 5 SEPTEMBER 2015 SATURDAY -- ĀṢTAMI [PART 1]






KADA GOD POŽELI GOSPODIN KṚṢṆA, MOŽE SE ODNEKUDA POJAVITI, NEOMETAJUĆI SVOJU POJAVU NA KOJEM DRUGOM MJESTU.

GOSPODIN SE PO SVOJOJ MILOJ VOLJI MANIFESTIRA TAKAV KAKAV JESTE.

OPISI KṚṢṆINIH DJELATNOSTI MOGU PROČISTITI ČITAV UNIVERZUM BAŠ KAO VODA GANGE. TAKO I GOVORNIK I PITALAC I SLUŠAOCI POSTAJU PROČIŠĆENI.

MOŽEMO ZAKLJUČITI DA SPOZNAVANJEM GOSPODINOVE POJAVE I NESTANKA MOŽEMO DOSTIĆI SAVRŠENU RAZINU VJEČNOGA ŽIVOTA.

KOMENTAR: Generalno gledano sa transcendentalne razine, kako znamo iz iskustva, uvijek je povoljno vrijeme za otpočinjanje duhovnog života, ali i za povremeno neophodno stabiliziranje u burnim i pročišćavajućim vremenima, kao u vremenima koja su sada u toku.  Pored toga, postoje specifični, jako povoljni periodi za duhovni rast. Tako, nastala trenutna situacija je jako povoljna za duhovne aktivnosti, počev sa Purnimom 31 juli 2015 i prvim od četiri mjeseca Caturmasye, pa potom proslavom zlatnog jubileja 50 Godina ISKCON-a, Jaladuta Yātre i povijesnog polaska Śrīla Prabhupāda brodom Jaladuta iz Kolkate na dugi put preko okeana u zapadni svijet i uspješnu propovijedačku misiju za cijelo čovječanstvo, 13 – 16 augusta 2015.  Potom nam dolaze također dvije velike vaiṣṇavske svetkovine: Śrī Śrī Rādhā Govinda Jhulana Yātra 26 augusta 2015, koja traje do Purnime 29 augusta 2015, kada je i Lord Śrī Balarāma Appearance i početak drugog mjeseca Caturmasya perioda [prema Purnima systemu]. Zatim 5 septembra 2015 u subotu je i jedna od dvije najveće vaiṣṇavske svetkovine Śrī Kṛṣṇa Janmāṣtami – Appearance of Lord Śrī Kṛṣṇa, te odmah sutradan u nedelju Nandotsava -- Śrīla Prabhupāda Appearance; 18 septembra 2015 je Śrīmatī Sītā Thākurāṇī Appearance – Śrī Advaita Ācārya consort i potom Rādhāstami – Appearance of Śrīmatī Rādhārāṇī 21 septembra 2015 ponedeljak i Śrī Vāmana Dvadāśī – Appearance of Lord Vāmanadeva 25 septembra 2016 petak. Inače, još kasnije, treći mjesec Caturmasye počinje 28 septembra i završava 26 oktobra, dok zadnji mjesec Caturmasya perioda počinje 27 oktobra i završava 24 novembra 2015. Sveti mjesec Kārtika -- Dāmodara Masa počinje 28 oktobra i traje do 25 novembra 2015. Svi navedeni datumi važe za koordinate Sarajeva i bliskih destinacija, dok za druge koordinate uvijek treba konsultirati vaiṣṇavski kalendar za svaku odnosnu destinaciju ponaosob.

Neke od jednostavnih poenti ovog jako povoljnog perioda koji je već u toku, su da pokušamo unijeti malo dodatne devocije u naš život, na nama dostupne i prikladne načine –- shodno našoj prirodi, razini trenutne svjesnosti, karmičkim određenjima, te milosti i blagoslovima koje dobijamo, kao i u zavisnosti od mjesta, vremena i drugih okolnosti --- i da se uvijek sjećamo Gospodina Kṛṣṇe, ali svakako i da nastojimo praktično pomoći i drugim osobama, manje srećnim od nas,  da postepeno probude svjesnost   Kṛṣṇe i krenu putem predanog služenja. Ako uspijemo samo malo dokučiti Gospodinove želje vezano za našu misiju u ovom životu, te malo poraditi na tome da Svevišnji Gospodin bude barem malo zadovoljan s našim služenjem, toliko će nas to pogurati naprijed na svim razinama, da često nećemo moći prihvatiti ni sa obje ruke.

Za sve nas, kada prema vlastitom izboru i slobodnoj volji poželimo da unesemo adekvatne promjene u vlastiti život, najjednostavnije i najpraktičnije je početi se svakodnevno družiti s bhaktama i mantrati Hare Kṛṣṇa mahā mantru. Počinjemo s onoliko krugova [jedan krug sadrži 108 zrna i na svako zrno se mantra cijela mahā mantra], koliko možemo prihvatiti na početku. Dobro je na početku pažljivo izmantrati dva ili četiri kruga, zatim postepeno dodajemo recimo po dva kruga, dok ne stignemo na razinu svakodnevnih 16 krugova –  za  šta je obično potrebno nekoliko mjeseci, iako to varira od osobe do osobe. Potom, shodno vlastitoj prirodi i trenutnoj razini svjesnosti i drugim okolnostima, kako je već rečeno, možemo otpočeti sa prakticiranjem još jednog ili više procesa predanog služenja, a imamo lijep izbor na raspolaganju – čak 64 procesa predanog služenja. Kaže se u śāstrama, bilo da slijedimo jedan ili više od 64 procesa predanog služenja – uspjećemo zasigurno, ako se iskreno posvetimo.

Veoma je važno, da se ne može dovoljno naglasiti, da uvijek mislimo, razgovaramo, radimo, te kontaktiramo i služimo druge na način primjeren našoj trenutnoj razini svjesnosti, dakle da ne pokušavamo često razmatrati stvari koje su iznad nas trenutno, jer ćemo se samo zaplesti. Naime, često ćemo radi prirodnih interesovanja, želje za napredovanjem i drugih okolnosti  --- pokušavati istraživati stvari, koje su malo povisoke za nas. Moramo ići step by step – korak po korak. Također, takvo što ne odobravaju ni duhovni učitelji, možemo često čuti kako to i pominju, dakle ne be trebalo razmatrati isuviše ezoterične teme, kao što bi se reklo.

Da se podsjetimo, ako budemo preskakali određene korake u vlastitom razvoju, dešavaće nam se pored ostaloga, kako na praktičnoj vidljivoj razini, tako i na suptilnijim razinama svijesti --- da nećemo primjećivati suptilnu ravnotežu u prirodi, specijalno svih živih bića, koja  je toliko osjetljiva i pojavu da ako samo malo poremetimo taj balans, znači ako malo zatalasamo energije u prostoru oko sebe – nepogrešivo će stići reakcije u tačno zakazano vrijeme, ili ako neko više voli – biće nam ispostavljena faktura.

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa
Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare
Hare Rāma Hare Rāma
Rāma Rāma Hare Hare

U Śrīmad-Bhāgavatamu 7.5.24 se navodi da su od 64 procesa predanog služenja slijedećih devet  najvažniji i prihvataju se kao čisto predano služenje:

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ   smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ   sakhyam ātma-nivedanam

“Slušanje i pjevanje o transcendentalnom imenu, obliku, odlikama, pratnji i zabavama Gospodina Viṣṇua, sjećanje na njih, služenje Gospodinovih lotosovih stopala, ponizno obožavanje Gospodina sa četrnaest vrsta parafernalije, upućivanje molitvi Gospodinu, služenje Gospodina u svojstvu sluge, prihvatanje Gospodina za svog najboljeg prijatelja i predavanje svega Gospodinu [drugim riječima služenje Gospodina svojim tijelom, umom i riječima] – ovih devet procesa se prihvataju kao čisto predano služenje. Onaj ko je posvetio svoj život služenju Kṛṣṇe kroz ovih devet procesa treba se smatrati najučenijom osobom, jer je stekao potpuno znanje.”

ŚĀSTRE IZJAVLJUJU

nivṛtta-tarṣair upagīyamānād   bhavauṣadhāc chrotra-mano-’bhirāmāt
ka uttamaśloka-guṇānuvādāt   pumān virajyeta vinā paśughnāt

SYNONYMS: nivṛtta — released from; tarṣaiḥ — lust or material activities; upagīyamānāt — which is described or sung; bhava-auṣadhāt — which is the right medicine for the material disease; śrotra — the process of aural reception; manaḥ — the subject matter of thought for the mind; abhirāmāt — from the pleasing vibrations from such glorification; kaḥ — who; uttamaśloka — of the Supreme Personality of Godhead; guṇa-anuvādāt — from describing such activities; pumān — a person; virajyeta — can keep himself aloof; vinā — except; paśu-ghnāt — either a butcher or one who is killing his own personal existence.

Glorification of the Supreme Personality of Godhead is performed in the paramparā system, that is, it is conveyed from the spiritual master to disciple. Such glorification is relished by those no longer interested in the false, temporary glorification of this cosmic manifestation. Descriptions of the Lord are the right medicine for the conditioned soul undergoing repeated birth and death. Therefore, who will cease hearing such glorification of the Lord except a butcher or one who is killing his own self?

Svevišnja Božanska Osoba se veliča u paramparā sistemu, što znači da se Gospodinove slave prenose sa duhovnog učltelja na učenlka. U takvom veličanju uživaju oni koji se više ne zanimaju za lažno, privremeno veličanje ove kosmičke manifestacije. Opisi Gospodina su pravi lijek za dušu podvrgnutu uzastopnom rađanju i umiranju. Ko će, stoga, prestati da sluša takvo veličanje Gospodina, osim mesara [lešinara] i onoga ko ubija sopstveno osobno biće?

Oni, koji se zanimaju za tri-vargu --- dharmu, arthu i kamu, djeluju religiozno da bi dostigli materijalni položaj s boljim položajem za zadovoljavanje čula. Takve osobe dobrovoljno ostaju u krugu rođenja i smrti i tako čine samoubistvo. One se ne mogu zanimati za svjesnost Kṛṣṇe.

Svako ko nije svjestan Kṛṣṇe i ko ne služi Gospodina je paśu-ghna, jer dobrovoljno pije otrov. Takva osoba se ne može zanimati za Kṛṣṇa-katha.

[Śrīmad Bhāgavatam 10.1.4 & Purport]

POJAVA GOSPODINA KṚṢṆE – UVOD U PRVO POGLAVLJE DESETOG PJEVANJA ŚRĪMAD BHĀGAVATAMA

Sadržaj prvog poglavlja možemo sažeti na slijedeći način. Kada je Kaḿsa, čuo predskazanje da će ga Devakīn osmi sin ubiti, uplašio se i ubio sve Devakīne sinove, jednog za drugim.

Nakon što je opisao dinastije boga Mjeseca i boga Sunca, Śukadeva Gosvāmī je opisao dinastiju Yadua. Kada je završio sa opisivanjem ovih dinastija Mahārāja Parīkṣit ga je zamolio da opiše Gospodina Kṛṣṇu, koji se pojavio sa Baladevom u Yadu dinastiji. Zamolivši ga da opiše djelatnosti koje je Kṛṣṇa izvršio u ovom svijetu, kralj je rekao:

,,Kṛṣṇa je transcendentalan i zato je razumijevanje Njegovih djelatnosti zanimanje oslobođenih duša. Slušanje Kṛṣṇa-līlā je brod kojim se može dostići krajnji cilj života. Osim onih koji ubijaju životinje i onih koji slijede politiku samoubica, svaka inteligentna osoba mora nastojati da shvati Kṛṣṇu i Njegove djelatnosti."

Kṛṣṇa je bio jedino obožavano Božanstvo Pāṇḍava. Kada se Mahārāja Parīkṣit nalazio u materici svoje majke Uttare, Kṛṣṇa  ga je spasio od napada brahma-śastre [veoma moćnog oružja]. Sada je Mahārāja Parīkṣit želio da sazna od Śukadeva Gosvāmīya, kako se Njegovo Gospodstvo Baladeva, sin Rohiṇī, mogao pojaviti u materici Devakī. Kralj Parīkṣit je upitao:

,,Zašto je Kṛṣṇa otišao iz Mathure u Vṛndāvanu i kako je tamo živio sa Svojom porodicom? Šta je radio u Mathuri i Vṛndāvani i zašto je ubio Svog ujaka Kaḿsu? Koliko je godina boravio u Dvāraki i koliko je kraljica imao?"

Nakon što je postavio Śukadevu Gosvāmīyu sva ova pitanja, Mahārāja Parīkṣit ga je zamolio da opiše ostale Kṛṣṇine djelatnosti o kojima nije pitao.

Kada je Śukadeva Gosvāmī počeo da govori o svjesnosti Kṛṣṇe, Mahārāja Parīkṣit je zaboravio na iscrpljenost od posta. Želeći da opisuje Kṛṣṇu, Śukadeva Gosvāmī je rekao:

,,Opisi Kṛṣṇinih djelatnosti mogu pročistiti čitav univerzum baš kao voda Gange. Tako i govornik i pitalac i slušaoci postaju pročišćeni."

Jednom davno, kada je čitav svijet bio preopterećen ratnom silom demona u obliku kraljeva, majka Zemlja je poprimila oblik krave i prišla Brahmi da bi našla olakšanje. Dirnut jadikovanjem majke Zemlje, Brahmā je zajedno sa Śivom i ostalim polubogovima poveo majku Zemlju u obliku krave na obalu Okeana Mlijeka. Tamo je Gospodinu uputio molitve želeći da zadovolji Gospodina Viṣṇua, koji u transcendentalnom zanosu leži na ostrvu u Okeanu Mlijeka. Nakon toga, Brahmā je shvatio savjet Mahā-Viṣṇua, koji ga je obavijestio da će se pojaviti na Zemlji da bi olakšao teret koji su stvorili demoni [asure]. Polubogovi se trebaju zajedno sa svojim ženama pojaviti u Yaduovoj dinastiji kao pratioci Gospodina Kṛṣṇe  da bi povećali broj sinova i unuka u toj dinastiji. Po volji Gospodina Kṛṣṇe, prvo će se pojaviti Anantadeva kao Balarāma, zatim yogamāyā -- Kṛṣṇina moć. Nakon što je obavijestio majku Zemlju o svemu tome, Brahma se vratio u svoje prebivalište.
Nakon vjenčanja, Devakī i Vasudeva su se vraćali kući na kočiji koju je vozio Devakīn brat Kamsa, kada se sa neba začuo glas koji je opomenuo Kamsu da će ga Devakīn osmi sin ubiti. Čuvši ovo predskazanje, Kamsa se spremio da odmah ubije Devakī, ali ga je Vasudeva počeo diplomatski poučavati. Vasudeva je istakao:

,,Za tebe nije dobro da ubiješ svoju mlađu sestru, posebno u vrijeme njenog vjenčanja. Svako ko posjeduje materijalno tijelo mora umrijeti. Svako živo biće živi u tijelu neko vrijeme, a zatim se seli u drugo tijelo, ali na nesreću zavedena osoba prihvata tijelo kao dušu. Ako osoba pod uticajem takvog pogrešnog shvatanja želi da ubije drugo tijelo, biva osuđena kao osoba sa paklenim mentalitetom."

Pošto Kamsa nije bio zadovoljan sa Vasudevinim uputstvima, Vasudeva je smislio plan. Predložio je Kamsi da će mu donijeti svu Devakīnu djecu tako da ih može ubiti. Zašto bi Kamsa sada ubio Devakī? Kamsa je bio zadovoljan sa ovim prijedlogom. Nakon nekog vremena, kada je Devakī rodila dijete, Vasudeva je odnio novorođenu bebu Kamsi, koji je, vidjevši Vasudevinu velikodušnost, bio pogođen čudom. Kada mu je Vasudeva dao dijete, Kamsa je, pokazavši nešto inteligencije, rekao da ne vidi zašto bi trebao ubiti prvo dijete, pošto će ga ubiti osmo dijete. Iako mu Vasudeva nije vjerovao, Kamsa ga je zamolio da uzme dijete nazad. Međutim, kada ga je kasnije Nārada obavijestio da se polubogovi pojavljuju u Yadu i Vṛṣṇi dinastiji i kuju zavjeru da ga ubiju, Kamsa je odlučio da ubije svu Devakīnu djecu i svu djecu rođenu u tim porodicama. Tako je uhapsio i zatvorio Devakī i Vasudevu i ubio šest njihovih sinova, jednog za drugim. Nārada je također obavijestio Kamsu da je u svom prošlom životu bio demon Kālanemi, koga je ubio Viṣṇu. Zbog toga je postao veliki neprijatelj svih potomaka Yadu-Vaḿśa -- Yadu dinastije. Kamsa je uhapsio i zatvorio čak i svog oca Ugrasenu, jer je želio da sam uživa u kraljevstvu.

Kṛṣṇa provodi trostruke zabave — Vraja-līlu, Māthura-līlu i Dvārakā-līlu. Kao što je već spomenuto, Deseto pjevanje Śrīmad Bhāgavatama ima devedeset poglavlja, koja opisuju sve ove līle. Prva četiri poglavlja opisuju Brahmine molitve, u kojima Brahmā moli Gospodina da smanji teret Zemlje, i Pojavu Svevišnje Božanske Osobe. Od Petog do Trideset devetog Poglavlja opisuju se Kṛṣṇine zabave u Vṛndāvani. Četrdeseto poglavlje opisuje kako je Kṛṣṇa uživao u vodi Yamune i kako Mu je Akrūra uputio molitve. Slijedećih jedanaest poglavlja, od Četrdeset prvog do Pedeset prvog, opisuju Kṛṣṇine zabave u Māthuri, a narednih trideset devet poglavlja, od Pedeset drugog do Devedesetog poglavlja, opisuju Kṛṣṇine zabave u Dvāraki.

Od Dvadeset devetog do Trideset trećeg Poglavlja opisuje se Kṛṣṇin ples s gopiyama, poznat kao rāsa-līlā. Stoga je ovih pet poglavlja poznato kao rāsa-pañcādhyāya. Četrdeset sedmo poglavlje Desetog pjevanja je poznato kao bhramara-gītā.

Canto 10: The Summum Bonum                Chapter 1: The Advent of Lord Kṛṣṇa: Introduction
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.1 Summary

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari