NAČIN NA KOJI SVETA OSOBA DJELUJE JE POZNAT KAO SADĀCĀRA [SADĀCĀRA -- VAIṢṆAVA
ETIQUETTE]. NIŠTA NE MOŽE BITI USPJEŠNO BEZ SADĀCĀRE ILI VAIṢṆAVA ETIKETE.
AKO OSOBA ČITA I PROUČAVA ŠEST GRANA VEDA BEZ PRAKTICIRANJA PRAVILNE
ETIKETE – ONA NE BIVA PROČIŠĆENA. KAO ŠTO PTICA ODLETI IZ GNIJEZDA KADA JOJ
NARASTU KRILA, VEDE GA NAPUŠTAJU U VRIJEME SMRTI.
NEKO MOŽE DOSTIĆI NAJVIŠU RAZINU PREDANOG SLUŽENJA, ALI AKO NA NEKI
NAČIN UVRIJEDI VAIṢṆAVU, SVE ŠTO JE SAGRADIO SE RUŠI.
OTKRITI TAJNU BHAKTI-YOGE, KOJA JE OBJAŠNJENA U PREDHODNOM STIHU,
PREDSTAVLJA NAJVIŠU RAZINU SVIH ISTRAŽIVANJA, ILI NJIHOV NAJVIŠI CILJ.
SVAKO JE U POTRAZI ZA SAMOSPOZNAJOM NA RAZLIČITE NAČINE – PROCESOM
KARMA-YOGE, JÑĀNA-YOGE, DHYĀNA-YOGE, RĀJA-YOGE, BHAKTI-YOGE ITD.
SPOZNATI SEBE JE ODGOVORNOST SVAKOG ŽIVOG BIĆA KOJE JE RAZVILO SVOJU
SVJESNOST.
KOMENTAR: Sve dok ne počnemo postavljati pitanja o samospoznaji,
sve materijalne djelatnosti, bez obzira koliko su velike, potpuno su besplodne,
jer se cilj ljudskog života ne zadovoljava takvim uzaludnim djelatnostima.
Opet, dug je put do samospoznaje i dostizanja cilja duhovnih traganja. Generalno,
proteže se životima i životima. Sve je to detaljno opisano u vedskim spisima, pa
tako i jedan manji, ali značajan dio i u današnjem stihu. A, svi su stihovi i
pojašnjenja smisla stihova datih od His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī
Śrīla Prabhupāda, od značaja. U stihu, koju se danas prezentira iz Śrīmad
Bhāgavatama 2.9.36, u budućem trećem dijelu pojašnjenja smisla stiha Śrīla
Prabhupāda [Part 3], koji će tek biti objavljen nekada kasnije je navedeno:
“Naš um stvara različite vrste tijela da bismo ispaštali različite vrste
materijalnih nevolja. Prema tome, sve dok je um obuzet plodonosnim
djelatnostima, smatra se da je zaokupljen neznanjem, pa ćemo zato sigurno
ostati da robujemo u materijalnom svijetu i ponovo i ponovo preuzimati
različita tijela, sve dok ne razvijemo transcendentalnu ljubav prema Svevišnjem
Gospodinu, Vāsudevu, Svevišnjoj Božanskoj Osobi. Biti zaokupljen
transcendentalnim imenom, osobinama, oblikom i djelatnostima Svevišnje Božanske
Osobe, Vāsudeva [Kṛṣṇe], znači odvratiti um od materije i usredsrediti ga na
apsolutno znanje, koje nas vodi na put apsolutne spoznaje i oslobađa nas od
ropstva u materijalnom svijetu u vidu različitih materijalnih tijela...”
U ovom uvodnom komentaru, pored
navoda iz pojašnjenja samog stiha date su i neke od iskustvenih natuknica oko nekoliko
stvari na koje moramo itekako obratiti pažnju, ako mislimo naprijed. Inače, sve
su to jako kompleksne teme, ali evo barem ukratko i jednostavno predstavljeno uz
nekoliko primjera iz prakse. Moramo znati da mnogo toga zavisi još od naših
karmičkih okolnosti i karmičkih perioda u kojima smo trenutno, kao i od toga u
kojoj se fazi duhovnih traganja trenutno
nalazimo. U konačnom razlučivanju stvari, tu su još naš trud i vrijeme koje
ulažemo, kao i specijalno određeni viši faktori – milost i blagoslovi Svevišnjeg
Gospodina Śrī Kṛṣṇe, koje dobijamo preko naših ISKCON duhovnih
učitelja, iskusnih vaiṣṇava [sādhua] i
śāstra -- ili ne dobijamo. Rečeno je da je milost bezuzročna, ali poenta je da
nema materijalnog uzroka.
Ponekada zbog naših povećanih interesovanja,
te velike želje za sofisticiranim vedskim znanjem i intezivnijim duhovnim
napredovanjem, možemo izučavati i pokušavati raspravljati o jako ezoteričnim
temama, pogotovo u početnim fazama duhovnog života, dok smo još mladi,
nedovoljno iskusni i poprilično vezani za ovaj materijalni svijet. Ali, ovo se
često javlja i u nekim kasnijim fazama naših duhovnih traganja. Nije preporučljivo
razmatrati neke isuviše visoke teme, ako još nije vrijeme za iste, te ako još
ne živimo život koji propovijedamo.
Istovremeno s izučavanjem ezoteričnih tema, možemo da
zapostavljamo baš esencijalne stvari, koje smo preskočili u svom duhovnom
razvoju i općenito u životu, a koje će drugi ljudi svakako lako primijetiti. To
se kasnije prenosi i na naš stav prilikom propovijedanja i uopće razmjenu s
drugima, te nastale interakcije kroz odnose.
Tako, primjera radi, možemo
ljudima pričati o prirodnom načinu života i ishrane, te o potrebi za organskim uzgojem
poljoprivrednih kultura, zaštiti i uzgajanju
mliječnih krava na eko-farmama, ali znajmo
bićemo testirani. Na jednom ljetnom kampu, His Holiness Jayapatākā Swāmī Guru
Mahārāja navodi u kraćem intervju novinarki
lista između ostaloga: “Može se ljudima pričati o prirodnom načinu života, ali
ako to nigdje ne prakticiramo, ljudi mogu reći: Vi samo pričate o tome, ali
gdje to radite?” [Kamp u Podgariću, Hrvatska, 25-31 jula 1997].
Ili drugi primjer. Naše ponašanje
može povremeno itekako da odstupa od uobičajenih normi, etikete i morala
civiliziranih pripadnika ljudske rase, usljed određenih karmičkih
uslovljenosti, te specijalno prilikom nekih napetih aspekata na nebu, prirodnih
katastrofa, nepovoljnih globalnih političkih kretanja, međunarodnih sukoba,
ratova, ili nekih drugih izvanjskih pritisaka i ljudi se zatim prirodno pitaju
– kako to da se osoba u duhovnom procesu tako ponaša? I to može jako da odbija
ljude i da djeluje obeshrabrujuće. U
određenim slučajevima, možemo čak povući i neke karmičke konsekvence, shodno trenutnoj
razini svjesnosti i drugim okolnostima. Ako smo primjera radi, već podobro duhovno
educirani, te i dalje povisoko stremimo, tada će i karmičke konsekvence biti primjerenije i vjerovatno
oštrije, iako to baš i nije tako jednostavno. Mnogo je određujućih faktora u
igri. Potrebno je da budemo detaljno upućeni u vedske spise, da slijedimo upute
duhovnih učitelja i śāstra, ali i da živimo život koji propovijedamo. Moramo
intezivno raditi na tome da i sami što više pročistimo svoje srce i da imamo
što čistije motive, inače ćemo svakako biti podvrgnuti preispitivanju motiva,
što nekada zna biti veoma bolno i frustrirajuće za naše umove i krhke duše. Možemo
vidjeti da će biti potrebno da se povremeno vraćamo na stvari, koje smo možda nekada
preskočili, a takvih je obično čitav splet. Inače ćemo biti prisilno vraćeni,
slijedom različitih frustrirajućih događanja u našim životima, jer obično tek
tada adekvatno reagiramo. Dakle, jedna od poenti je da u duhovnom životu
postoje stepenice ili faze, koje ne smijemo preskakati, a kada se to i desi radi
spleta različitih okolnosti, tada moramo iskreno poraditi na tim preskočenim
stvarima.
Poseban problem mogu da nam naprave uvrede koje moguće počinimo prema svetom
imenu -- nāma aparādhe, te i uvrede prema vaiṣṇavama -- vaiṣṇava aparādhe i
još neke druge vrste uvreda, kao sevā aparādhe, etc. U Śrīmad Bhāgavatamu
5.10.24 Purport se navodi: “Śrī Caitanya Mahāprabhu je rekao da uvrijedivši
vaiṣṇavu, čovjek okončava sve svoje duhovne djelatnosti. Uvreda vaiṣṇave se
naziva uvredom divljeg slona. Divlji slon može uništiti cijelu baštu koja je
njegovana uz veliki trud. Neko može dostići najvišu razinu predanog služenja,
ali ako na neki način uvrijedi vaiṣṇavu, sve što je sagradio se ruši. Kralj
Rahūgaṇa je nesvjesno uvrijedio Jaḍa Bharatu, ali pošto je bio razuman,
zamolio ga je za oproštaj. Na ovaj način se čovjek može osloboditi
vaiṣṇava-aparādha. Kṛṣṇa je uvijek veoma jednostavan i po prirodi veoma
milostiv. Kada neko nanese uvredu lotosovim stopalima vaiṣṇave, mora se odmah
izvinuti toj osobi, da ne bi omeo svoj duhovni napredak.”
[Śrīmad Bhāgavatam 5.10.24 Purport]
SADĀCĀRA -- VAIṢṆAVA ETIQUETTE: Da ovom prilikom barem ukratko
pomenemo, a nekada kasnije i detaljnije, sadācāru ili vaiṣṇava etiquettu. Način
na koji sveta osoba djeluje je poznat kao sadācāra. Ništa ne može biti uspješno
bez sadācāre ili etikete.
“Ako osoba čita i proučava šest grana Veda bez prakticiranja pravilne
etikete – ona ne biva pročišćena. Kao što ptica odleti iz gnijezda kada joj
narastu krila, Vede ga napuštaju u vrijeme smrti.
Tako, neko može steći znanje iz svih Veda, ali ako ne prakticira
pravilnu etiketu, ili ako ne postane vaiṣṇava, tada će svo njegovo znanje,
koje je stekao, biti izgubljeno u vrijeme smrti.”
[H.H. Bhakti Cāru Swāmī Mahārāja – Split 2005]
Vaiṣṇava etiketa – Sadāchāra
nema nikakve veze sa svjetovnim pravilima ponašanja i bon-tonom, koji je
baziran na pogrešnim i lažnim tjelesnim imenovanjima i umnim koncepcijama, dok
se duhovni aspekti potpuno zaobilaze i zapostavljaju zbog neupućenosti i neimanja
određenih karmičkih predispozicija, te neimanja milosti i blagoslova Svevišnjeg
Gospodina, viših autoriteta u univerzumu, duhovnih učitelja, sādhua i śāstra.
Sadāchāru, ili vaiṣṇava etiketu možemo početi postepeno proučavati na
više načina. Pa ipak, najproduktivnije je da se dohvatimo uputa iz
vaiṣṇavskih spisa, te izjava predhodnih Ācārya, kao i današnjih ISKCON
duhovnih učitelja i svakako uzimajući u obzir i iskustva naprednih bhakta,
sādhua. Još je najproduktivnije, istraživanja početi u smjeru onoga što je
Gospodin Śrī Caitanya Mahāprabhu podučavao Śrīla Sanātana Gosvāmīya. Potom od
onoga što nam je ostavio u naslijeđe Śrīla Sanātana Gosvāmī. Ne može se
dovoljno naglasiti važnost radova Śrīla
Sanātana Gosvāmīya, za život i dušu vaiṣṇava.
Neke od vrijednih knjiga Śrīla Sanātana Gosvāmīya su: Hari-Bhakti-Vilāsa,
Bṛhad-Bhāgavatāmṛta, Daśama-Tippanī i Daśama-Carita.
IZGRADNJA DUHOVNIH ZAJEDNICA -- PRIHVATATI DOBRONAMJERNE SUGESTIJE,
KONSTRUKTIVNE KRITIKE I PRIJEDLOGE
RJEŠENJA: Da bi se održali u duhovnom životu, te i dalje napredovali neminovno
će se javiti potreba za izgradnjom duhovnih zajednica u okruženju u kome živimo.
To je jako kompleksna tema i preporučljivo je držati se principa izgradnje
duhovnih zajednica datih od Śrīla Prabhupāda i naših predhodnih Ācarya. Također,
uspješno funkcioniranje duhovnih zajednica je moguće jedino uz poštivanje principa sadāchāre – vaiṣṇava etikete. U
suprotnom dolazi do različitih devijacija, postepene degradacije, stagniranja,
te na kraju i do neminovnog raspada
takvih duhovnih zajednica.
Pored brojnih principa izgradnje
duhovnih zajednica, datih u vaiṣṇavskim spisima [64 principa izgradnje
duhovnih zajednica] biće potrebno uzeti u ozbiljno razmatranje s uvažavanjem i
mišljenje svakog člana zajednice, tako da svako može osjetiti pripadnost
projektu izgradnje zajednice i smatrati je kao svoju. Tada su i rezultati puno
bolji. Pri tome treba jako paziti da sve
dobronamjerne sugestije i konstruktivne kritike -- oni koji su još nedovoljno
iskusni i koji pogrešno smatraju da su po nečemu iznad ostalih članova
zajednice, samo da bi zadovoljili svoje sopstvene hirove, ili radi nekih prolaznih
pozicija u menađmentu, ili prepoznatljivog sticanja lične slave i drugih
okolnosti -- ne koriste za lične obračune s članovima koji ukazuju na pojedine
nepovoljne pojave i mis-koncepcije, što je skroz pogrešno i nedozvoljeno, čak i
u svjetovnim relacijama. To često može da uništi čitav projekat i dugogodišnji
trud velikog broja članova zajednice. Ne smijemo biti vezani za privremena tjelesna
imenovanja, ako želimo naprijed.
Budimo uvijek svjesni da baš svako
želi da se oslobodi svakog straha i postigne svu sreću u životu. Savršeni
proces za postizanje ovoga se preporučuje u Śrīmad Bhāgavatamu, koji
propovijeda čuveni poznavalac, kao što je Śrīla Śukadeva Gosvāmī:
“Slušanjem i slavljenjem Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe sve naše
djelatnosti se oblikuju u duhovne i sva shvatanja o materijalnim nevoljama i
bijedama potpuno isčezavaju.”
[Śrīmad Bhāgavatam 2.1.5 Purport].
STIH 2.9.36
etāvad eva jijñāsyaḿ
tattva-jijñāsunātmanaḥ
anvaya-vyatirekābhyāḿ
yat syāt sarvatra sarvadā
SYNONYMS: etāvat — up to this; eva — certainly; jijñāsyam — is to
be inquired; tattva — the Absolute Truth; jijñāsunā — by the student; ātmanaḥ
— of the Self; anvaya — directly; vyatirekābhyām — indirectly; yat — whatever;
syāt — it may be; sarvatra — in all space and time; sarvadā — in all circumstances.
Onaj ko traži Vrhovnu Apsolutnu Istinu, Svevišnju Božansku Osobu,
svakako Ga traži pod svim okolnostima, u čitavom prostoru i vremenu, na
posredan i neposredan način.
SMISAO: Otkriti tajnu bhakti-yoge, koja je objašnjena u predhodnom
stihu, predstavlja najvišu razinu svih istraživanja, ili njihov najviši cilj.
Svako je u potrazi za samospoznajom na različite načine – procesom karma-yoge,
jñāna-yoge, dhyāna-yoge, rāja-yoge, bhakti-yoge itd. Spoznati sebe je
odgovornost svakog živog bića koje je razvilo svoju svjesnost. Onaj ko ju je
razvio svakako ispituje misteriju o osobnom biću, kosmičkim zbivanjima i
problemima života u svim sferama i na svim poljima — društvenom, političkom,
ekonomskom, kulturnom, religioznom, moralnom, itd. — kao i u njihovim različitim
ograncima. Ovde se objašnjava cilj svih takvih istraživanja.
Filozofija Vedānta-sūtre
otpočinje sa istraživanjem života i Bhāgavatam odgovara na takva pitanja sve do
ovog mjesta, ili do tajne sveg istraživanja. Brahmā je želio da ga savršeno
poduči Svevišnja Božanska Osoba i ovdje mu daje odgovor, koji se završava u
četiri sažeta stiha od aham eva do ovog stiha etāvad eva. Ovo je cilj svih
procesa za samospoznaju. Ljudi ne znaju da je najviši cilj života Viṣṇu, ili Svevišnja Božanska Osoba, jer ih zbunjuje
blještavi sjaj u tami i na taj način svako ulazi u najtamniji predio
materijalnog svijeta, na šta ga prisiljavaju neobuzdana čula. Čitav materijalni
svijet je nastao uslijed čulnog zadovoljavanja želja, koje su zasnovane na
seksualnoj želji i ishod toga je da je uprkos čitavom napretku u znanju,
najviši cilj djelatnosti živih bića čulno zadovoljavanje. Međutim, ovdje se
pruža pravi cilj života i svako treba da ga sazna tako što će postaviti pitanja
vjerodostojnom duhovnom učitelju, koji dobro poznaje nauku o bhakti-yogi i koji
kao osoba predstavlja živo oličenje Bhāgavatam života. Svako istražuje svete
spise na različite načine, međutim, Śrīmad-Bhāgavatam pruža odgovor o samospoznaji svima koji ga
proučavaju -- ne treba da ulažemo veliki trud i napor da bismo postigli ovaj
krajnji cilj života. Onaj ko je prepun takvih iskrenih pitanja mora da ih
postavi vjerodostojnom duhovnom učitelju, koji se nalazi u učeničkom naslijeđu,
koje počinje od Brahmājīya i ovo uputstvo se ovdje daje. Pošto je Svevišnja
Božanska Osoba otkrio ovu tajnu Brahmājīyu, tajna u pogledu svih takvih
pitanja, koja se tiču samospoznaje mora da se postavi pred takvim duhovnim
učiteljem, koji je direktni predstavnik Gospodina i koji je priznat u učeničkom
naslijeđu. Takav vjerodostojni duhovni učitelj može da sve razjasni dokazima iz
objavljenih svetih spisa na posredan i neposredan način. Iako je svako slobodan
da potraži odgovor u objavljenim svetim spisima u vezi sa ovim, ipak je
neophodno da nas vodi takav duhovni učitelj i to je uputstvo koje daje ovaj
stih. Vjerodostojni duhovni učitelj je najpovjerljiviji predstavnik Gospodina i
moramo da primimo njegovo uputstvo u istom duhu kao što ga je Brahmājī
prihvatio od Svevišnje Božanske Osobe, Gospodina Kṛṣṇe. Vjerodostojni duhovni
učitelj, koji potiče iz vjerodostojnog niza učenickog naslijeđa nikada ne tvrdi
da je Sam Gospodin, iako je takav duhovni učitelj moćniji od Njega u tom
smislu, jer može da nam učini Gospodina dostupnim, zahvaljujući svom ličnom
iskustvu i spoznaji. Gospodina ne možemo da pronađemo samo uz pomoć obrazovanja
ili razvijenog uma, ali svako može da Ga pronađe zahvaljujući prozirnom
posredniku, koga predstavlja vjerodostojni duhovni učitelj.
Objavljeni sveti spisi neposredno
pružaju uputstva sve do ovog mjesta, međutim, pošto su zbunjena živa bića
zaslijepljena blještavim odsjajem u tami, ne mogu da pronađu istinu u
objavljenim svetim spisima. Na primjer, u Bhagavad-gīti čitav cilj je usmjeren
na Svevišnju Božansku Osobu Gospodina Śrī Kṛṣṇu, međutim, uslijed nedostatka
vjerodostojnog duhovnog učitelja iz niza, koji potiče od Brahmājīya, ili
neposrednog slušaoca, Arjune, mnogi neovlašćeni ljudi su iskrivili ovo
objavljeno znanje samo da bi zadovoljili svoje sopstvene hirove. Bhagavad-gītā
se nesumnjivo prihvata, kao jedna od najblistavijih zvijezda na svodu duhovnog svijeta, ali su ipak
objašnjenja ove čuvene knjige znanja tako grubo iskrivljena, da se svako ko je
proučava još uvijek nalazi u istoj tami blještavih materijalnih odraza.
Bhagavad-gītā jedva može da prosvijetli takve učenike. Bhagavad-gītā praktično
prenosi isto uputstvo kao i četiri glavna stiha Bhāgavatama, međutim, uslijed
pogrešnih i pomodnih objašnjenja neovlašćenih ljudi, ne možemo da stignemo do
konačnog zaključka. U Bhagavad-gīti [18.61] se jasno kaže:
īśvaraḥ sarva-bhūtānāḿ
hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati
bhrāmayan sarva-bhūtāni
yantrārūḍhāni māyayā
Svevišnji Gospodin se nalazi u svačijem srcu, o Arjuna i upravlja
lutanjima svih živih bića, koja kao da su smještena na mašini sačinjenoj od
materijalne energije.
Gospodin je smješten u srcima
svih živih bića -- kao Paramātmā – i upravlja svima njima u materijalnom
svijetu posredstvom Svoje spoljašnje energije. Zato se jasno kaže da je
Gospodin Vrhovni upravitelj i da su Mu živa bića potčinjena. U istoj
Bhagavad-gīti [18.65] Gospodin direktno govori kako slijedi:
man-manā bhava mad-bhakto
mad-yājī māḿ namaskuru
mām evaiṣyasi satyaḿ te
pratijāne priyo 'si me
Uvijek misli na Mene, postani Moj bhakta, obožavaj Me i odaj mi svoje
poštovanje. Tako ćeš neizostavno doći Meni. To ti obećavam, jer si Moj veoma
dragi prijatelj.
KOMENTAR: Zbog izuzetne dužine pojašnjenja smisla ovog veoma važnog
stiha His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda skoro na samom
kraju Drugog Pjevanja Śrīmad Bhāgavatama, isti će biti prezentiran u više
dijelova. Zbog lakšeg shvatanja biće dati i uvodni komentari.
Stay Tuned. To Be Continued.
Canto 2: The Cosmic Manifestation Chapter 9: Answers by Citing the
Lord's Version
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad
Bhāgavatam 2.9.36 [PART 1]
Buy Online Copyright © The
Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A.C.
Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International
Society for Kṛṣṇa Consciousness.
Nema komentara:
Objavi komentar